18:51, 22 Ноября
Еще новости
Подробно

В горсовете возник спор из-за названия новой остановки «Дуслык»

26.12.2022, 17:22

Депутаты горсовета Набережных Челнов сегодня утвердили названия двух остановок общественного транспорта. Точка на пересечении проспектов Яшьлек и Абдурахмана Абсалямова получила название «69 комплекс», а на пересечении Шамиля Усманова и проспекта Дружбы Народов – «Дуслык». Вторая вызвала вопросы у депутатов.

– Я хотел коснуться одного момента. В нашем городе все остановочные пункты имеют наименование либо одноименное с проспектами, либо на русском языке и, соответственно, перевод на татарский язык, – отметил Андрей Елантьев. – В данном случае по второму пункту я бы предложил придерживаться такой же основы и присвоить остановочному пункту наименование либо «Дружбы», либо «Дружбы Народов» с переводом на татарский «Дуслык тукталышы».

– В соответствии с решением городского совета от 2007 года не переводятся с русского на татарский, с татарского на русский язык, – возразил замруководителя исполкома Рамиль Халимов. – То есть, если мы присваиваем «Дуслык», значит, будет «Дуслык». Если мы присваиваем «Дружбы Народов», значит будет «Дружбы Народов» и на татарском языке. На татарском языке это будет звучать таким образом: «Дружба Народов» тукталышы.

– Просто это будет первая такая остановка у нас. В русском языке нет слова «дуслык». Я просто хотел обратить на это внимание, – заметил депутат.

– У нас и проспекта Яшьлек нет. Много таких, – ответил Халимов.

– Речь же про остановки. Некоторые остановки имеют название как проспекты. «Чулман», «Яшьлек»… Тут вопросов нет. Я просто предлагаю здесь на русском языке озвучить «Дружбу», а перевод на татарский был бы «Дуслык».

Мэр Наиль Магдеев поинтересовался, был ли депутат на заседании постоянной комиссии по этому вопросу, и рекомендовал коллегам изучать материалы пораньше.

– По крайней мере, логика в рассуждениях нашего коллеги Рамиля Марвановича есть. У нас есть названия, которые не переводится с русского на татарский, с татарского на русский. Большинство на заседании постоянной комиссии согласилась с той версией, которую предлагает топонимическая комиссия, поэтому есть предложение поддержать ее решение. Каждый депутат имеет право высказать своею точку зрения, она имеет право на жизнь. Но федеральное законодательство так сегодня трактует, что есть ряд названий, которые не всегда переводятся на русский язык или наоборот, – заключил Магдеев.

Комментарии
26.12.2022, 17:40

Какие автобусы на ней будут останавливаться, этот вопрос надо решать. По 40 лет победы какие курсируют на данный момент?
26.12.2022, 17:40

Какие автобусы на ней будут останавливаться, этот вопрос надо решать. По 40 лет победы какие курсируют на данный момент?
26.12.2022, 23:01

Вот именно! Нашли что обсуждать, хоть матерным словом назовите. Город-декорация какая-то. Остановки ставить много ума не надо, автобусы нужны. по 40 лет победы понаставили, а по факту только в самом конце (в 63 к-се) ездит пара автобусов и все. На поперечных проспектах тоже нужны нормальные маршруты и автобусы. И по Дружбе народов, и по Хасана Туфана.
26.12.2022, 17:47

Предложения вносятся на этапе обсуждения предлагаемых нормативно-правовых документов. На утверждение либо поддерживаешь, либо нет. Значит следует обратить внимание на процессы уведомления и оповещения этапов обсуждения. А по топонимике - либо есть утвержденная процедура, либо нет. Исходя из этого уже можно предлагать и оспаривать. Всё это нужно чтобы не возникло ситуаций - нравится/не нравится, решений в последний момент.
26.12.2022, 17:47

Предложения вносятся на этапе обсуждения предлагаемых нормативно-правовых документов. На утверждение либо поддерживаешь, либо нет. Значит следует обратить внимание на процессы уведомления и оповещения этапов обсуждения. А по топонимике - либо есть утвержденная процедура, либо нет. Исходя из этого уже можно предлагать и оспаривать. Всё это нужно чтобы не возникло ситуаций - нравится/не нравится, решений в последний момент.
26.12.2022, 17:49

Бывший начальник образования Тукаевского района Рамиль.Р. И.любил повторять: - " с тебя акча, скоро 1 сентября".Мне тоже нужно было потребовать перевода этого слова))) Оказывается до сих пор трудится в образовании. $олотой человек.
26.12.2022, 18:13

Айда, теперь тоже повсеместно употребляют вплоть до Москвы, и ничего. Вполне хорошее название - Дуслык.
26.12.2022, 19:16

Пусть не лукавят, по этой же причине не поставили Русский драматический театр Мастеровые на центральной площади
27.12.2022, 10:09

Татарский драматический вообще в старом городе сделали
26.12.2022, 19:40

Товарищь Халимов, у вас что, с татарским проблемы?????. Ка вы можете говорить , о том что Дружбы Народов не переводится на татарский язык?? Э,,, Халыклар дуслыгы,,, нинди матур исем. Нэрсэ сойлисез сез. Халыкны наданга саныйсызмы эллэ.. ..
26.12.2022, 21:04

Это называется чесать где не чешется.
26.12.2022, 21:46

Не нужны двойные наименования, только на одном языке - это правильно.
26.12.2022, 23:21

Ева

Нашли проблему, как назвать остановку.. зачем вообще это обсуждать ,если там никогда не ходили и не будут ходить автобусы. Лучше бы новые маршруты обсудили.
27.12.2022, 09:43

Если нет в русском языке перевода слова "дуслык", то что же всё-таки оно означает?
27.12.2022, 13:22

Автозаводец

"Некоторые остановки имеют название как проспекты. «Чулман», «Яшьлек»… Тут вопросов нет." Есть вопросы. Это Ленинградский и Комсомольский проспекты. Верните настоящие названия, которые дали в честь строителей нашего города! Потом постройте новый проспект на пустом месте и спорьте о названии....
28.12.2022, 16:51

Согласен, Беляева была ул. Космонавтов, Сююмбике был Ленинский
27.12.2022, 13:27

Дуслык - это ДРУЖБА. Дружба народов- ХАЛЫКЛАР ДУСЛЫГЫ. ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ ПЕРЕВОД.
27.12.2022, 16:44

Коренной

К чему все эти разговоры, проспект Дружба народов, говорит о том, что когда строился Нов. город был многонациональный народ, а в основном русский, а местные депутаты этого не понимают, давая татарское название, что этим добиваетесь, никаких Дуслык не надо присваивать.
27.12.2022, 17:36

Раушания

Коренному, НЕ нужно делить на нации, мой кузен тоже строил этот Город!!!Надо назвать по именами Наших Героев, Погибших не в Челнах, а поля боя, из Наших Горожан!!! ИХ уже достаточно для этого, чтобы назвать все остановки!!! Зачем склонять слова "Дуслык" или "Дружба", если и то и другое никому не Нужно???
28.12.2022, 15:18

Айгуль

"В соответствии с решением городского совета от 2007 года не переводятся с русского на татарский, с татарского на русский язык." Боюсь спросить, а татарско-русские словари уже запретили?! Ну, решением, страшно сказать, целого Городского совета. Самомнение у Рамиля Марвановича, ого-го!
28.12.2022, 15:36

Раушания

Коренному , ещё хочу добавить! Так и есть русских было больше , не Коренных, а приезжих!!! Мой кузен строил завод, когда завод построили, его направили на стажировку, в разные города , он выбрал г. Свердловск ( Екатеринбург), там наши родные живут, позже ещё в Казане стажировался!!! Когда, уже его пригласили вернуться в Набережные Челны и уже давали ему квартиру, он отказался!!! Я, всё это не могла понять, говорю ему: -- почему, ты отказываешься, у тебя квартира будет и у тебя уже семья, ты женат??? -- а он мне говорил: " мин аны сина сойли алмым" ( я не смогу это тебе сказать)!!! Да, прошли году, я сама уже живу 37 лет в этом городе, теперь немного понимаю, что мне мой кузен не смог сказать!!! Это статьи о доме 19/01 и эротические массажи и т.д !!! Но я знаю и понимаю, " дурной пример заразителен", но какая доля на какой национальности, Мы не сможете на калькуляторе рассчитать!!! Давайте, будем жить Дружно, не оскорбляя друг друга и не затрагивая Родного языка, тем более не допустимо делить Успехи и Провалы по Национальностям!!!