, 19 Ноября
$ 58,1179
€ 67,6434
Предложения банков
Новости
Подробно


«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

08.07.2017, 17:10

Четвертый день пребывания турецкой делегации в Набережных Челнах пришелся на празднование Сабантуя. Погода благоволила иностранцам – после нескольких дней продолжительных доджей в автограде показалось солнце, что подбодрило гостей: казалось порой, что хозяевами праздника и вовсе стали турки. Под песни и пляски делегации, которую сегодня возглавлял Халюк Ипек, депутат парламента Турции, пришлось помахать молотом, освоить азы национальной кулинарии, заняться прядением и вырезать деревянные скульптуры. Оглушенный шумной атмосферой народного куража, под тарелку горячего бэлеша Ипек сказал своим: «После таких яств и празднеств сомнений, что вы должны инвестировать в этот регион, возникнуть не должно».

В Набережных Челнах на широкую ногу отметили Сабантуй. Гостем праздника помимо турецких дузей должен был стать премьер-министр Татарстана Алексей Песошин, но он не приехал. В итоге столицу Татарстана представлял Юрий Камалтынов, заместитель председателя Госсовета РТ. Впрочем, основное внимание все же было приковано к иностранной делегации, которая прибыла на майдан на большом автобусе в сопровождении Эльдара Тимергалиева. Компанию турков встречали на подходах к главной площади, где традиционно проходит основное действо первой половины дня – аттракционы и конкурсы, представления творческих коллективов. Буквально на минутку заглянув на детскую площадку «Әкият», где уже вовсю резвилась челнинская детвора, элита прошла дальше, к подножью майдана, где развернулась так называемая «деревенька». Здесь гостей традиционно с чак-чаком в руках встречали местные красавицы – участницы городского конкурса «Сабантуй гузәле», которые лихо всем на головы надели тюбетейки. После Магдееву и турецкому депутату предложили завязать на деревянный шест полотенце как символ праздника плуга.

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

Живой интерес Халюк Ипек проявил к куклам ручной работы – семье царицы Сююмбике. Чуть задержавшись у стола, он пристально всматривался в красивые неживые лица.

– Буләк, – неожиданно (и судя по всему, не только для присутствующих, но и для автора работы) протянул Магдеев пьедестал с куклами. – Миннән бүләк…бездән бүләк сезгә (Подарок. От меня…от нас подарок вам, – ред.).

Гости сделали памятное фото.

– С Путиным никто не хочет сфотографироваться, – вдруг послышался голос женщины, которая имела ввиду куклу президента России, стоявшей внутри шатра. Однако компания уже ушла с интересом наблюдать за другими мастерами ручного творчества.

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

Нужно сказать, что гости не отказывались участвовать в народных забавах – вырезать, например, из дерева бабая или отчеканить монету молотом, примеру, заняться прядением.

– А руки, руки-то приделаны у него к тому месту! – задорно добавлял Магдеев, видя, как Халюк Ипек с явным интересом участвовал в мастер-классах.

– Если я один раз увижу, как это делается, я все запоминаю, – в свою очередь отмечал депутат.

Следом за этим Магдеев, Ипек и их компания подошли к мастерам тюбетеек. Нисколько не церемонясь, турецкий депутат снял с головы свой убор и поменял его на новый.

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

– Эта мне немного маловата, поэтому я мерю другую, – объяснил он, держа в руках обильно украшенную бисером и камнями тюбетейку. – Вот эта еще лучше.

Магдеев в свою очередь услужливо снял с убора этикетку и надел новую тюбетейку на голову дорогому гостю.

– Хозяйке спасибо скажите, – кто-то выкрикнул из толпы, указывая на смутившуюся за прилавком женщину. – Пожмите руку.

– Большое спасибо, очень красивый убор, – широко улыбнулся молодой женщине Ипек.

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

Далее гости пустились в пляс вместе с артистами. Немного погодя, зашли в традиционный татарский деревенский дом, где уже топилась печь, а хозяйка готовила бэлеш. Ипеку предложили украсить национальное татарское блюдо остатками теста. Заготовки в виде лепестков уже лежали на столе. Женщины сразу начали разъяснять, что и как нужно делать.

– Разрешите мне самому, – с азартом сказал Халюк Ипек. – Не торопитесь. Я сам все сделаю… Без полумесяца никак, – добавил он, держа в руках куски теста.

– Кулы килгән бу егетнең. Шулай бит?! Куллары оста моның! (Умелые руки, не правда ли?! – ред.) – все удивлялся коллеге в это время пристально наблюдавший Магдеев.

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

– Это называется бэлеш, – обратился Ипек к своим собратьям, закончив возиться с тестом. – Я просто поздравляю национальную кухню, которая создала такое блюдо: внутри теста начинка. Когда она готовится, так вкусно пахнет, что пальчики оближешь.

Гостям достали блины из печи, которые они с аппетитом съели. При выходе из домика их встретили богатым столом, обильно заставленным блюдами национальной кухни.

– Помните, как я там готовил бэлеш. Вот он! Это уже результат, – схватил сковородку Ипек, показывая их своим коллегам.

Бэлеш разрезали и наложили в тарелки. Кто-то стал пить чай, Халюк Ипек же в свою очередь по-хозяйски начал раздавать тарелки с едой, то и дело нахваливая блюдо.

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

– После таких яств и празднеств сомнений, что вы должны инвестировать в этот регион, возникнуть не должно, – все еще держа в руках тарелку с едой, обратился он к товарищам, заставив Магдеева довольно улыбнулся.

Тем временем на главный майдан стекался народ. Празднование дня плуга было официально открыто после речи Наиля Магдеева.

Малые майданы Сабантуя-2017 будут работать до вечера. К этому времени здесь подведут итоги национальной борьбы, наградят победителей конных скачек, а заключительным этапом станет выступление певца Элвина Грея и праздничный салют. 

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»

«А руки, руки-то у него приделаны к тому месту»